In Brazil, we have a saying that goes, “Com a pulga atrás da orelha.” Literary, it reads, “To have a flea behind your ear,” but it really means that something doesn’t seem quite right. (...)
Read moreYour Custom Text Here
In Brazil, we have a saying that goes, “Com a pulga atrás da orelha.” Literary, it reads, “To have a flea behind your ear,” but it really means that something doesn’t seem quite right. (...)
Read more