With the advent of self-publishing platforms―such as Lulu.com and CreateSpace.com for print-on-demand (POD) books and Amazon's Kindle Direct Publishing and Smashwords for digital formats―authors have been cutting the middlemen (agents and publishers) out of the equation. Writers can now offer their books directly to the audience, tapping into the power of social media to face fierce criticism or rest on their laurels after attracting a loyal fan base. Considering this shift in the publishing paradigm, the role of book translators has changed as well. Instead of having to wait for a project to be assigned by a publisher, we now have the alternative of publishing our own content, whether it is a book translation or a book we've written ourselves.
For more information, click here.