The Summer 2015 issue of Source, the electronic publication edited by the Literary Division with the American Translators Association (ATA) features an interview with me (cover and pages 7-14) about the changing role of translators in the age of self-publishing.
That was also the subject of my recent talk at the 6th Translation Conference organized by the Brazilian Translators Association (ABRATES) on June 5-8, and two webinars hosted by Proz.com in November 2014 and February 2015.
Have you ever worked with self-published authors on a book translation? Have you ever translated a book in the public domain and/or self-published your own material? If so, I'd love to hear about your experiences!