Back to All Events

How to Transcribe and Translate Videos on YouTube

CLICK HERE TO SIGN UP THROUGH PROZ.COM

Topics:

  • Software, tools & computing

  • Audio-visual translation and subtitling

Description:

You'll learn to transcribe and translate subtitles on YouTube videos. This includes synchronizing subtitles in order to generate an accurate, time-coded file in different formats currently used in the subtitling industry.

Summary:

Have you ever turned down a subtitling project because the client didn't have a script in a document and you didn't know where to start when it comes to using pricey subtitling software? Well, there's a simpler way around such projects... Tap into the power of YouTube to learn how to work on both the audio transcription and the respective translation and provide top-quality subtitles to clients.

Target audience:

Freelancers who may not be familiar with transcription and subtitling, but want to learn more about audio transcription, synchronization, time-coding, and subtitling formats.

Learning objectives:

  • Subtitling tricks

  • Synchronization

  • Playback control

  • Different subtitling formats

Prerequisites:

None! This webinar will introduce attendees to the basics of subtitling on YouTube.

Course program:

  • Uploading video files to YouTube

  • Transcribing the original audio

  • Translating subtitles into different languages

  • Exporting the finished subtitle file into frequently used formats

  • Offering subtitling services through YouTube